음악

[스크랩] Bon Jovi -Hallelujah 가사/ 해석

fiat 2018. 1. 6. 11:36






Hallelujah란 곡은 알다시피

캐나다의 시인이자 가수인 Leonard Cohen 이라는 사람이 

작곡한 곡이다.


이 곡 할렐루야는 시인이 이야기하기도 하고 다윗왕이 이야

기하기도 하며 진행된다

할렐루야는 Hallelu ( 찬양하다 ) + jah ( 하나님 )로 이루어

진 말로 신을 찬양하다, 신을 찬양하라라는 의미를 갖고있다.


재미있는 것은 이곡은 철저히 다윗의 이야기를 다루고 있으

나 듣는 자신이나 화자라고 생각하면 전혀 다른 방향으로  

해석될  수있는 곡이다. 일설에는 미국에서는 바람둥이들이 

교회다니는 성을 꼬시기위해서 반드시 알아야 할 노래로

이 곡을 지목할 정도로 엉뚱한 방향으로 사용되기도 하지만

사실 시인인 Leonard Cohen의 메타포를 정확하게 이해하

고 부르는 남자들은 별로 없을 꺼다. 안다면 아마 여자 앞에

서 부르진 않을께다. 아마 불쌍하게 보이기 위함이라면 아마

성공할 확률은 높겠지만 ..

해석할 때 어느 정도 성경적 기초가 있어야 해석이 가능한 곡

인 것같다. 다윗의 연인은 밧세바나 여러왕비가 아니라 바로 

신이었던 것이다. 한용운의 님이 조국이었던 것처럼 말이다.


다윗왕과 밧세바의 이야기와 할렐루야를 연결하는 것을 불경

스럽다고 생각하는 사람도 있겠지만 레너드 코헨은 내가 알기

론 유대교 랍비 집안인 걸로 알고 있다. 유대인의 가정교육을 

아는 사람들이라면 아마 그가 신을 모독하는 시를 작시했을까

라는 생각조차 안할 것이다. 그리고 곡을 끝까지 듣고 나면 왜 

그가 이렇게 슬픈 할렐루야를 노래했는지 어렴풋하게 이해하

게 될 것이다. 우리 인생이 항상 기쁘게 할렐루야를 부를 수

있다면 얼마나 좋겠는가.. 하지만 하나님의 사랑을 가장 많이

받았다고 성경이 기록한 다윗의 할렐루야가 이렇게 슬프다면

사랑받지 못한 자들의 할렐루야는 얼마나 더 슬플까.. 그런 생

각을 한다면 아마 불경스럽다는 말은 좀 빼는 것이 좋을 꺼라

고 본다. 하지만 이 시인의 메타포는 일차적,이차적을 떠나 보

는 시각에 따라 외설스럽게 보일 수도 있다는 것은 부정할 수

는 없다. 그래서 더 많은 사랑을 받는 노래가 아닐까 싶다. 



" The minor fall, the major lift " 


실제음악이라면 F,G 코드 다음에 마이너코드로 떨어지는 경

는 거의 없다. 일종의 메타포다.

마이너코드는 사실 다윗의 인생을 이해하면 알 수있듯

하나님의 사랑을 가장 많이 받은 왕이라는 다윗도 항상 좋았

던 것은 아니다 특히 왕좌에서 가장 큰 위기는 밧세바를 탐하

였던 시기, 그시기에 하나님에 대한 믿음이 떨어진 시기를 의

미하는 문구고 그후 회개하고 다시 하나님께 돌아감을 메이져

코드로 묘사하고 있다


" She broke your throne, and she cut your hair "


첫 번째 절은 솔로몬의 왕위 계승에 관한 것인데 솔로몬의 이복

형, 아도니아의 왕위계승을 밧세바가 막아선 사건을 의미하며 

밧세바는 자신의 아들인 솔로몬으로 다윗왕의 후계자를 삼도록 

만들었다, 그리고 그녀는 머리를 깍았다는 다윗왕의 이야기가 

아니라 삼손과 데릴라를 비유하여 삼손이 머리를 깎이고 힘을 빼

앗긴 것을통해 다윗의 힘을 몽땅 빼앗았다는 표현을 삼손의 상황

으로  은유하고 있다.

이렇게 모럴 해저드든 성욕이든 원인이 중요한 것이 아니라 그 

또한 하나님께 나아가는 통로란 점이고 상심의 할렐루야 역시 중

요한 것이다라는 의미


" And I've seen your flag on the marble arch"


 이 구절은 조금 이상한 것이 사실 다윗은 하나님의 신전을 건축

하지 못했다 하나님이 다윗이 전쟁으로 인해 피를 많이 묻혔으므

로  신전건축은 솔로몬에게 허락하였기에 다윗시절엔 천막으로 

된 신전이었을 텐데

하여간 우리아의 아내 밧세바와 통정후 그의 남편 우리아를 사지

로 몰아 죽인후 죄책감과 밧세바와 사이에서 낳은 첫번째 아들을 

잃고 회개와 동시 하나님의 신전으로 돌아감을 대리석아치로 표

현하고 있다.. 이 역시 메타포라고 볼 수 있다.


" But all I've ever learned from love                 
Was how to shoot somebody who outdrew you "


인간적인 사랑으로도 해석할 수도 있지만

신의 사랑에 대한 다윗의 갈구를 표현한 구절

다윗의 삶은 그 자체가 롤러 코스터라서

영광이 많았던 만큼  고통도 컸고 

승리가 많았던 만큼 정적도 많았고 죽을고비도 많았다.

사울왕의 일방적 다윗에 대한 시기..모반한 아들 압살롬과의 싸움

그는 많은 전쟁과 전투를 통해 많은 자를 죽였고 그 고통이 항상

다윗의 삶에 존재했고.. 그 점이 그의 할렐류야가 항상 기쁨에 찬

할렐루야보다 차갑고 상심한 할렐루애가 많았을 꺼란 생각을 가질

수 있을 것이다...신은 어쩌면 가장 고통받는 자에게 가장 많은 사

을 주시지 않을까..하지만 우리는 그 고통가운데 그 사랑을 못느

끼는 존재들인지도 모른다. 아니면 다가올 고진감래를 믿지 못하는

존재들일 수도 있고..

다윗 뿐만 아니라 현대를 살아가는 우리도

신의 존재를 믿는 사람이나 믿지 않는 자나

고통 속에 있거나 행복하거나

우리가 살아 있다는 것이 그리고 우리가 호흡하고 있다는 것이

바로 그 호흡의 생기를 준 자에 대한 할렐루라는 것이 이 노래의 

결론..

고통 속에서도 기쁨을 아는 자가 즐거움 속에서도 고통스러운 

자보다 더 행복할 수 있는 자 아닐까?


그래서 첨부한 본조비의 노래에는 없지만 레너드 코헨의 버젼에

존재하는 가사에는  


" There's a blaze of light In every word  " 


" 모든 단어에는 환한 빛이 있다" 라는 구절이 있다. 성경에는 하

나님을 빛이라고 표현하고 있다.. 그리고 우리의 몸에 생기를 불어 

넣으셨으니 우리 몸에서 나오는 기가 배어있는 말도 분명 빛이 묻

어 있을 꺼란 생각 아닐까.


You say I took the name in vain  

I don't even know the name  


어색할지 모르지만 우리 나라 기독교에서 칭하는 하나님은 하나님

의 정확한 이름이 아니다. 유대교에서는 일명 YHWH라고 칭하기는 

하지만 그나마 그것조차 잘 쓰려고 하진 않는다고 한다. 해리포터

서   악당 케릭터인 Voldemort ( 세상의 멸망이라는 뜻 ) 를 사람

들이 말을 안한다. 오직 헤리포터만이 그 이름을 부른다. 마치 자신

만이 그와 겨눌만한 존재임을 드러내는 행위겠지만.. 

레너드 코헨은 할렐루야를 망할 놈의 노래로 부르다니라고 사람들이

책망함을 시로 적은것인데.. 난 하나님의 이름을 모른다라고 표현한 

것이다. 아마 그 이름은 우리 세계의 말로 옮기기가 불가능해서인지

도 모른다.





Hallelujah




Now I've heard there was a secret chord  

That David played, and it pleased the Lord 
But you don't really care for music, do you?  
It goes like this    
The fourth, the fifth    
The minor fall, the major lift  
The baffled king composing Hallelujah 


내가 듣기론 다윗왕이 연주하던 비밀 코드가

있었다고 해요. 그리고 그건 하나님을 기쁘게 했었지요

하지만 당신은 음악에 별로 관심이 없을꺼예요, 있나요?

F코드, G코드, 마이너코드로 떨어지고, 메이저코드로 올라가고 

할렐루야를 작곡하는 좌절한 다윗왕이 있었지요

Hallelujah 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

할렐루야

할렐루야

할렐루야

할렐루야

Your faith was strong but you needed proof  

You saw her bathing on the roof  
Her beauty and the moonlight overthrew you 
She tied you to a kitchen chair 
She broke your throne, and she cut your hair   
And from your lips she drew the Hallelujah 


다윗왕 당신의 믿음은 강했지요

하지만 당신은 증거가 필요했지요

당신은 지붕 위에서 목욕하는 그녀를 보았지요

그녀의 아름다움과 그 달빛은 당신을 타락시켰지요

그녀는 당신을 부엌의자에 묶었어요

그녀는 당신의 왕좌를 부수고, 머리카락을 잘랐어요

그리고 당신의 입술에서 그 할렐루야를 끌어 냈지요


Hallelujah 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

할렐루야

할렐루야

할렐루야

할렐루야


Baby I've been here before   
I've seen this room and  

I've walked this floor (you know) 
I used to live alone before I knew you 
And I've seen your flag on the marble arch 
and love is not a victory march               
It's a cold and it's a broken Hallelujah    


할렐루야 그대여, 난 전에도 이 곳에 와 봤어

난 이 방을 보았고

이 바닦을 걸었었지

당신을 알기 전에 홀로 살았었지

그리고 그 대리석 아치 위에 당신의 깃발을 보았었지

그리고 사랑은 승리의 행진이 아니지

그것은 차갑고 삼심의 할렐루야지 


Hallelujah 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

할렐루야

할렐루야

할렐루야

할렐루야


there was a time when you let me know  
What's really going on below  
But now you never show that to me, do you?

But remember when I moved in you  
And the holy dove was moving too 
And every breath we drew was Hallelujah 


당신이 내게 알려주던 때도 있었지요

땅에서 무슨 일이 있을지

하지만 이제 당신은 나에게 그것을 보여주지

않으시네요, 아닌가요?

하지만 내가 당신 안에서 감동할 때를 기억하세요

그리고 성스러운 비둘기가 같이 움직였지요

그리고 우리가 쉬는 모든 숨이 할렐루야였지요


Hallelujah 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

할렐루야

할렐루야

할렐루야

할렐루야


Maybe there's a God above 
But all I've ever learned from love 
Was how to shoot somebody who outdrew you 
And it's not a cry that you hear at night  
It's not somebody who's seen the light  
It's a cold and it's a broken Hallelujah 


아마도 하늘에 하나님이 계시지

하지만 내가 사랑으로부터 지금까지 배운 것은

나보다 더 너의 관심을 끄는 누군가를 죽여버리는 법이었지

밤에 당신이 들었던 것은 울음소리가 아니지

그 빛( 영광 )을 본 누군가가 아니었어

그것은 차갑고 삼심의 할렐루야지


Hallelujah 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

할렐루야

할렐루야

할렐루야

할렐루야



You say I took the name in vain  
I don't even know the name  
But if I did, well really, what's it to you? 
There's a blaze of light  

In every word  
It doesn't matter which you heard    
The holy or the broken Hallelujah 


당신들은 내가 그 이름을 망녕되게 들먹인다고 말하지

난 그의 이름을 알지도 못해요

만약 내가 안다면 진짜 안다면 당신에게는 무엇이지?

모든 단어에는 환한 빛이 있어요

당신이 성스러운 할렐루야나 상심한 할렐루야든

어느 쪽을 듣는 문제거리가 아닌거지


Hallelujah 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

할렐루야

할렐루야

할렐루야

할렐루야


I did my best, it wasn't much   
I couldn't feel, so I tried to touch 
I've told the truth, I didn't come to fool you 
And even though it all went wrong 
I'll stand before the Lord of Song  
With nothing on my tongue but Hallelujah 


난 최선을 다했어요, 그렇게 많이는 아니었겠지만

난 느낄 수 없었죠, 그래서 느끼려고 했죠

난 진실을 이야기 했어요, 당신을 속일려고는 안했어요

그리고 모든 것이 틀렸다고 해도

그 노래의 주인 앞에 서게 되겠지요

내 입에 할렐루야라는 단어만 남긴채


Hallelujah 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

할렐루야

할렐루야

할렐루야

할렐루야








Flag Counter

출처 : 草古來討와 CHOCOLATE FACTORY
글쓴이 : 草古來討 원글보기
메모 :